-
1 puff smoke into face
Общая лексика: выпускать дым (кому-л.) прямо в лицо -
2 puff
A n1 (of air, smoke, steam) bouffée f ; (of breath: from mouth) souffle m ; to blow out the candles in one puff souffler les bougies d'un seul coup ; to take a puff at tirer une bouffée de [cigarette, pipe] ; to vanish ou disappear in a puff of smoke lit disparaître dans un nuage de fumée ; fig partir en fumée ; puffs of cloud quelques petits nuages ;2 ○ GB ( breath) souffle m ; to be out of puff ○ être essoufflé, être à bout de souffle ; to get one's puff ○ back reprendre son souffle ;4 Cosmet = powder puff ;6 ○ ( favourable review) article m élogieux ; ( favourable publicity) battage ○ m ; to give a puff to faire du battage autour de [play, show].B vtr1 tirer sur [pipe] ; to puff smoke [person, chimney, train] lancer des bouffées de fumée ; to puff smoke into sb's face envoyer de la fumée à la figure de qn ;2 ○ ( praise) faire du battage ○ autour de [book, film, play].C vi1 souffler ; smoke puffed from the chimney des bouffées de fumée s'échappaient de la cheminée ; to puff (away) at tirer des bouffées de [pipe, cigarette] ; to puff in/out/along [train] entrer/sortir/avancer en lançant des bouffées de fumée ;2 ( pant) souffler, haleter ; he was puffing hard ou puffing and panting il soufflait comme un bœuf ; she came puffing and blowing up the hill elle s'essoufflait en montant la côte.■ puff out:▶ puff out [sth], puff [sth] out1 ( swell) gonfler [sails] ; to puff out one's cheeks gonfler ses joues ; to puff out one's chest bomber le torse ; the bird puffed out its feathers l'oiseau a hérissé ses plumes ;▶ puff [sb] out ○ essouffler ; the run had puffed him out ○ il était tout essoufflé d'avoir couru.■ puff up:▶ puff up [sth], puff [sth] up hérisser [feathers, fur] ; her eyes were all puffed up elle avait les yeux bouffis ; to be puffed up with pride être rempli d'orgueil. -
3 puff
I [pʌf]1) (of smoke, steam) sbuffo m.; (of air, of breath) soffio m.to take a puff at — dare un tiro a [ cigarette]
to vanish o disappear in a puff of smoke svanire o scomparire in una nuvola di fumo; fig. andare in fumo; puffs of cloud — riccioli di nuvole
2) BE colloq. (breath) fiato m., respiro m.to be out of puff — colloq. avere il fiatone
3) gastr. sfogliatina f.II 1. [pʌf]1) fumare, tirare da [ pipe]2) colloq. (praise) pompare, gonfiare, decantare [book, film]2.1) sbuffareto puff (away) at — tirare boccate a [ cigarette]
to puff along — [ train] procedere sbuffando
2) (pant) ansimare, ansare•- puff out- puff up* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) soffio2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) piumino; a sbuffo2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) (tirare boccate di fumo)2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) ansimare•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *[pʌf]1. n1) (of breath) soffio, (of engine) sbuffare m, (of air, wind) folata, soffio, (of smoke) sbuffo, (of cigarette) tiro, boccata2) (powder puff) piumino della cipria3) Culin2. vt1)2) (also: puff out) (sails, cheeks) gonfiare3. vi(breathe heavily) ansimare, (blow) soffiarehe started puffing, and pedalled more slowly — cominciò ad ansimare e a pedalare più piano
to puff (away) at or on one's pipe — tirare boccate di fumo dalla pipa
* * *puff /pʌf/n.1 soffio; sbuffo ( di vento, di fumo); folata ( di vento); buffo; sboffo: a puff of wind, un soffio (o una folata) di vento; puffs of smoke, sbuffi di fumo5 ( cucina) bombolone; bignè: jam puff, bignè alla marmellata; cream puff, bignè alla panna; ( slang) smidollato; ( anche) inezia; bazzecola6 [u] (fam.) respiro; fiato7 (fam.) gonfiatura; montatura pubblicitaria; soffietto (fam.); recensione favorevole● (zool.) puff-adder ( Bitis arietans), vipera del deserto; vipera soffiante □ puff-box, portacipria □ ( cucina) puff pastry, pasta sfoglia □ (fam.) to be out of puff, essere senza fiato.(to) puff /pʌf/A v. i.1 sbuffare; ansare; ansimare; ( del fumo) uscire a sbuffi: Smoke puffed up out of the chimneypot, il fumo usciva a sbuffi dal comignoloB v. t.1 soffiare; soffiar via; emettere ( fumo, ecc.) sbuffando (o a sbuffi): to puff smoke into sb. 's face, soffiare il fumo ( di una sigaretta, ecc.) in faccia a q.3 (fam.) incensare; pompare (fig.); decantare ( merci per la loro bontà, ecc.); scrivere un soffietto per ( un libro, ecc.)● to puff and blow, ansare; ansimare; sbuffare □ to puff away, soffiar via; ( di treno, ecc.) allontanarsi (o muoversi, passare) sbuffando □ to puff ( away) at one's cigarette [at one's pipe], tirar boccate (di fumo) dalla sigaretta [dalla pipa] □ to puff out, emettere ( fumo); spegnere ( una candela, ecc.) soffiando; gonfiare ( il petto, le penne, ecc.); dire ( parole) sbuffando; ( delle vele, ecc.) gonfiarsi □ to puff up, ( del fumo) salire, levarsi in alto; ( del viso, ecc.) gonfiarsi, enfiarsi, tumefarsi; (fig.) gonfiare d'orgoglio (o di boria); insuperbire: Don't be puffed up, non gonfiarti di boria □ The paddle steamer puffed out of sight, il piroscafo a ruote sbuffando scomparve alla vista.* * *I [pʌf]1) (of smoke, steam) sbuffo m.; (of air, of breath) soffio m.to take a puff at — dare un tiro a [ cigarette]
to vanish o disappear in a puff of smoke svanire o scomparire in una nuvola di fumo; fig. andare in fumo; puffs of cloud — riccioli di nuvole
2) BE colloq. (breath) fiato m., respiro m.to be out of puff — colloq. avere il fiatone
3) gastr. sfogliatina f.II 1. [pʌf]1) fumare, tirare da [ pipe]2) colloq. (praise) pompare, gonfiare, decantare [book, film]2.1) sbuffareto puff (away) at — tirare boccate a [ cigarette]
to puff along — [ train] procedere sbuffando
2) (pant) ansimare, ansare•- puff out- puff up -
4 puff
{рʌf}
I. 1. пухтя, дишам тежко
to PUFF (and blow) пъхтя, запъхтявам се, дишам тежко
to PUFF up the stairs изкачвам стълбите пухтейки/дишайки тежко
the engine PUFF ed out of the station машината излезе пухтейки от гарата
2. накарвам (някого) да се разпъхти
to be PUFFed запъхтян/разпъхтян съм
3. духам, вея, разнасям
to PUFF smoke into someone's face духвам дим в лицето на някого
4. издувам
5. пуша, пухкам (цигара и пр.) (at, on), изпускам кълба дим
6. рекламирам, хваля прекомерно, превъзнасям
7. разчесвам/сресвам (коса), за да бухне
puff out духвам, изгасявам, угасвам (за свещ и пр.), издувам (се) (за платна), изпъчвам (гърди)
to be PUFFed out with self-importance пъча се, надувам се, важнича, изморявам, карам да се запъхти, излизам/изпускам на кълба, изговарям задъхано
puff up обик. рр карам да се възгордее/надува
to be PUFFed up with pride възгордял съм се
to be PUFFed up with pleasure умирам от удоволствие, подувам се, издувам се, излизам на кълба
II. 1. дъх, лъх, полъхване, полъх
out of PUFF задъхан, запъхтян
2. кълбо, облаче, вълмо (дим и пр.), букла (коса)
3. смукване (при пушене)
to take a PUFF at смуквам от (цигара и пр.)
4. eклер
PUFF pastry/paste парено тесто за еклери
5. пухче за пудра
6. силно набрана част на дреха
PUFF sleeve ръкав буфан
7. шумна реклама, фукане
8. ам. пухена покривка за легло, пух
9. ам. взрив, избухване* * *{р^f} v 1. пухтя; дишам тежко; to puff (and blow) пъхтя, запъхтявам(2) {р^f} n 1. дъх; лъх, полъхване, полъх; out of puff задъхан, зап* * *превъзнасям; развявам; пухтя; духам;* * *1. eклер 2. i. пухтя, дишам тежко 3. ii. дъх, лъх, полъхване, полъх 4. out of puff задъхан, запъхтян 5. puff out духвам, изгасявам, угасвам (за свещ и пр.), издувам (се) (за платна), изпъчвам (гърди) 6. puff pastry/paste парено тесто за еклери 7. puff sleeve ръкав буфан 8. puff up обик. рр карам да се възгордее/надува 9. the engine puff ed out of the station машината излезе пухтейки от гарата 10. to be puffed out with self-importance пъча се, надувам се, важнича, изморявам, карам да се запъхти, излизам/изпускам на кълба, изговарям задъхано 11. to be puffed up with pleasure умирам от удоволствие, подувам се, издувам се, излизам на кълба 12. to be puffed up with pride възгордял съм се 13. to be puffed запъхтян/разпъхтян съм 14. to puff (and blow) пъхтя, запъхтявам се, дишам тежко 15. to puff smoke into someone's face духвам дим в лицето на някого 16. to puff up the stairs изкачвам стълбите пухтейки/дишайки тежко 17. to take a puff at смуквам от (цигара и пр.) 18. ам. взрив, избухване 19. ам. пухена покривка за легло, пух 20. духам, вея, разнасям 21. издувам 22. кълбо, облаче, вълмо (дим и пр.), букла (коса) 23. накарвам (някого) да се разпъхти 24. пухче за пудра 25. пуша, пухкам (цигара и пр.) (at, on), изпускам кълба дим 26. разчесвам/сресвам (коса), за да бухне 27. рекламирам, хваля прекомерно, превъзнасям 28. силно набрана част на дреха 29. смукване (при пушене) 30. шумна реклама, фукане* * *puff[pʌf] I. v 1. духам; пухтя; to \puff and blow ( pant) задъхвам се, запъхтявам се, дишам тежко; the steam train \puffed up the incline парният локомотив пъхтеше нагоре по хълма; 2. разг. накарвам (някого) да се запъхти; 3. вея, развявам, разнасям, закарвам; to \puff smoke into the face of пускам дим в лицето на; 4. пуша (at); изпускам кълбета дим (и при пушене); 5. хваля прекалено много, превъзнасям, рекламирам; 6. наддавам на търг с цел да повиша цените; II. n 1. дъх, лъх, полъх, повей, полъхване, повяване; out of \puff разг. задъхан, запъхтян; 2. кълбо, облаче (па́ра, дим); коса на букла; 3. смукване (при пушене); to take a \puff at o.'s pipe смуквам от лулата си; 4. буфан; 5. пухче за грим (и powder-\puff); 6. паста (от хилядолистно тесто); 7. шумна реклама; превъзнасяне, прехвалване; 8. ам. взрив, избухване, експлозия; 9. презр. sl педал, педи, хомо. -
5 puff
1. [pʌf] n1. 1) дуновение ветра2) метеор. порыв ветра2. 1) струя воздуха2) (короткий) выдох3) разг. дыхание3. дымок; клуб (дыма, пара и т. п.)4. звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа и т. п.; пыхтение5. пуховка6. буфы ( на платье)7. стёганое покрывало8. слойка; слоёный пирожок9. 1) вздутие, волдырь, шишка, опухоль2) биол. пуф, вздутие ( хромосомы)10. незаслуженная похвала; дутая реклама11. завиток волос12. сл. гомосексуалист13. диал. = puffball2. [pʌf] v1. 1) дуть порывамиthe air from the sea came puffing in our faces - порывистый ветер с моря дул нам в лицо
2) отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением (тж. puff away)the wind puffed away the seeds of the dandelion - ветер разносил семена одуванчика
2. 1) дымить, пускать клубы дыма, пара (тж. puff away)to puff (away) at a pipe [cigar] - попыхивать трубкой [сигарой]
to puff smoke into smb.'s face - выпускать дым кому-л. прямо в лицо
2) выбиваться, прорываться клубами (тж. puff out)3. двигаться, выпуская клубы дыма (тж. puff away)the engine puffed slowly away - паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дыма
4. 1) пыхтеть, тяжело дышатьhe was frightfully puffed (out) after the run [the climb] - он ужасно запыхался от бега [после подъёма]
5. 1) пудрить2) пудриться6. 1) чрезмерно и незаслуженно расхваливать (тж. puff up)2) рекламировать7. приводить в хорошее настроение; вызывать гордостьto be puffed up - важничать; кичиться, чваниться
victory had not puffed him up - он не стал кичиться победой; его не распирает гордость от победы
8. вздувать цены ( на аукционе) -
6 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) soplo, racha, ráfaga; bocanada2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; (also adjective) puff sleeves.) borla
2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) dar caladas2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) jadear•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up
puff1 n soplo / soplido / bocanadapuff2 vb jadearhe was puffing when he arrived because he had run from home llegó jadeando porque había venido corriendo desde casatr[pʌf]1 (of wind, air) soplo, racha, ráfaga; (of smoke) bocanada2 (action) soplo, soplido; (at cigarette, pipe) calada, chupada1 (blow - gen) soplar; (- smoke) echar1 (pipe, cigarette) chupar (at/on, -), dar caladas (at/on, a)2 (pant) jadear, resoplar3 (train) echar humo, echar vapor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpuff pastry hojaldre nombre masculino, pasta hojaldradapuff ['pʌf] vi1) blow: soplar2) pant: resoplar, jadear3)to puff up swell: hincharsepuff vt1) blow: soplarto puff smoke: echar humo2) inflate: inflar, hincharto puff out one's cheeks: inflar las mejillaspuff n1) gust: soplo m, ráfaga f, bocanada f (de humo)2) draw: chupada f (a un cigarrillo)3) swelling: hinchazón f4)cream puff : pastelito m de crema5)powder puff : borla fn.• bocanada s.f.• bufido s.m.• chupada s.f.• pastel de hojaldre (Milhojas) s.m.• pastelillo de crema s.m.• pitada s.f.• resoplido s.m.• resuello s.m.• soplo s.m.• vaharada s.f.v.• hinchar v.• jadear v.• jipar v.• resoplar v.• soplar v.pʌf
I
1) ca) (of wind, air) ráfaga fb) ( action) soplo m, soplido m; ( on cigarette) chupada f, pitada f (AmL), calada f (Esp)c) ( sound) resoplido m2) u ( breath) (BrE colloq)3) c ( Culin) pastelito m de hojaldre, milhojas m
II
1.
a) ( blow) soplarb) ( smoke) \<\<cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a
2.
vi1)a) ( blow) soplarb) ( smoke)to puff ON o AT something — \<\<on cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a algo
2) ( pant) resoplar•Phrasal Verbs:- puff out- puff up[pʌf]1. N1) [of breathing, engine] resoplido m ; [of air] soplo m ; [of wind] racha f, ráfaga f ; [of smoke] bocanada f ; (on cigarette, pipe) chupada f2) (=powder puff) borla f3) (Culin)cream puff — petisú m, pastel m de crema
4) * (=advert) bombo * m5) (Drugs) ** canabis m2. VT1) (=blow) soplar; [+ pipe etc] chupar2) (also: puff up) (=inflate) hinchar, inflar (LAm)3. VI1) (=breathe heavily) jadear, resoplarto puff (away) at or on one's pipe — chupar la pipa
2)the train puffed into/out of the station — el tren entró en/salió de la estación echando humo
4.CPDpuff adder N — víbora f puff
puff paste N (US) — = puff pastry
puff pastry N — hojaldre m
puff sleeves NPL — mangas fpl filipinas
- puff out- puff up* * *[pʌf]
I
1) ca) (of wind, air) ráfaga fb) ( action) soplo m, soplido m; ( on cigarette) chupada f, pitada f (AmL), calada f (Esp)c) ( sound) resoplido m2) u ( breath) (BrE colloq)3) c ( Culin) pastelito m de hojaldre, milhojas m
II
1.
a) ( blow) soplarb) ( smoke) \<\<cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a
2.
vi1)a) ( blow) soplarb) ( smoke)to puff ON o AT something — \<\<on cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a algo
2) ( pant) resoplar•Phrasal Verbs:- puff out- puff up -
7 puff
1. noun1) Stoß, der2) (sound of escaping vapour) Zischen, das3) (quantity)puff of smoke — Rauchstoß, der
puff of steam — Dampfwolke, die
4) (pastry) Blätterteigteilchen, das5)2. intransitive verbsomebody runs out of puff — (lit. or fig. coll.) jemandem geht die Puste aus (ugs.)
1) [Blasebalg:] blasenpuff [and blow] — pusten (ugs.) od. schnaufen [und keuchen]
2) (puff cigarette smoke etc.) paffen (ugs.) (at an + Dat.)3) (move with puffing) [Person:] keuchen; [Zug, Lokomotive, Dampfer:] schnaufend fahren3. transitive verb1) (blow) pusten (ugs.), blasen [Rauch]; stäuben [Puder]3) (put out of breath) see academic.ru/58916/puff_out">puff out 1. 2)4) (utter pantingly) keuchenPhrasal Verbs:- puff out- puff up* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) der Hauch2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) die Quaste, Puff-...2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pusten2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) schnaufen•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *[pʌf]I. na \puff of air/wind ein Luft-/Windstoß ma \puff of dust/smoke eine Staub-/Rauchwolke▪ to be out of \puff außer Puste seinto take \puffs on [or at] a cigar/cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehenII. vi1. (breathe heavily) schnaufenhe was \puffing after his jog nach seinem Dauerlauf war er außer Atem2. (smoke)to \puff at [or on] a cigar/cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen famIII. vt1. (smoke)to \puff a cigar/cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen▪ to \puff sth etw aufbauschen* * *[pʌf]1. n1) (of breathing, of engine) Schnaufen nt no pl; (of horse) Schnauben nt no pl; (inf = breath) Puste f (inf); (on cigarette etc) Zug m (at, of an +dat)a puff of air/wind — ein Luft-/Windstoß m
to be out of puff ( Brit inf ) — außer Puste sein (inf)
2) (= powder puff) Quaste f3) (COOK)cream puff — Windbeutel m
jam puff — Blätterteigteilchen nt mit Marmelade
2. vtstop puffing smoke in my face — blas mir nicht dauernd den Rauch ins Gesicht
puffed sleeves — Puffärmel pl
3) (COOK)to puff rice — Puffreis m herstellen
3. vi(person, train) schnaufen; (horse) schnauben; (wind) blasen; (chimney, smoke) qualmenthe train puffed into the station — der Zug fuhr schnaufend in den Bahnhof ein
* * *puff [pʌf]A s1. a) kurzer Atemzug, Schnaufer m umgb) Atem m:out of puff außer Atem2. leichter Windstoß, Hauch m3. Zug m (beim Rauchen):have a puff at einen Zug machen an (dat)4. Paffen n (der Pfeife etc)5. leichter Knall7. Schwellung f, Beule f8. a) marktschreierische Anpreisung, aufdringliche Reklameb) lobhudelnde Kritik:puff is part of the trade (Sprichwort) Klappern gehört zum Handwerk;give sb a puff jemanden hochjubeln9. besonders Br sl pej Schwule(r) m (Homosexueller)11. Puderquaste f12. Bausch m, Puffe f (an Kleidern)13. Steppdecke fB v/i1. paffen (at an einer Zigarre etc):puff at one’s pipe auch seine Pfeife paffen2. Rauch ausstoßen3. blasen, pusten4. schnauben, schnaufen, keuchen, pusten:puff and blow keuchen und schnaufen5. (dahin- etc)keuchen:the train puffed out of the station der Zug dampfte aus dem Bahnhofhis face puffed out sein Gesicht wurde aufgedunsenC v/t1. blasen, pusten2. eine Zigarre etc paffen3. (auf)blähen, aufblasen:puffed eyes verschwollene Augen;puffed sleeve Puffärmel mpuffed außer Atem5. übertrieben loben6. marktschreierisch anpreisen7. pudern* * *1. noun1) Stoß, derpuff of breath/wind — Atem-/Windstoß, der
2) (sound of escaping vapour) Zischen, das3) (quantity)puff of smoke — Rauchstoß, der
puff of steam — Dampfwolke, die
4) (pastry) Blätterteigteilchen, das5)2. intransitive verbsomebody runs out of puff — (lit. or fig. coll.) jemandem geht die Puste aus (ugs.)
1) [Blasebalg:] blasenpuff [and blow] — pusten (ugs.) od. schnaufen [und keuchen]
2) (puff cigarette smoke etc.) paffen (ugs.) (at an + Dat.)3) (move with puffing) [Person:] keuchen; [Zug, Lokomotive, Dampfer:] schnaufend fahren3. transitive verb1) (blow) pusten (ugs.), blasen [Rauch]; stäuben [Puder]2) (smoke in puffs) paffen (ugs.)3) (put out of breath) see puff out 1. 2)4) (utter pantingly) keuchenPhrasal Verbs:- puff out- puff up* * *n.Hauch -e m. -
8 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) -kvast; puf-2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puste; dampe; ryge2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) -kvast; puf-2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puste; dampe; ryge2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
9 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) røg; -røg2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smøg2. verb1) (to give off smoke.) ryge2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) ryge3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) ryge•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) røg; -røg2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smøg2. verb1) (to give off smoke.) ryge2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) ryge3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) ryge•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke -
10 smoke
1. noun1) Rauch, der[there is] no smoke without fire — (prov.) kein Rauch ohne Flamme (Spr.)
2) (act of smoking tobacco)2. intransitive verb 3. transitive verb1) rauchen2) (darken) schwärzen [Glas]; [Petroleumlampe:] verräuchern [Wand, Decke]3) räuchern [Fleisch, Fisch]Phrasal Verbs:- academic.ru/91765/smoke_out">smoke out* * *[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) der Rauch2. verb1) (to give off smoke.) rauchen2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) rauchen•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *[sməʊk, AM smoʊk]I. ncigarette \smoke Zigarettenrauch mdrifts of \smoke Rauchschwaden pl\smoke inhalation Einatmen nt von Raucha pall of \smoke eine Rauchwolkeplumes of \smoke [dichte] Rauchwolken\smoke poisoning Rauchvergiftung fa puff of \smoke ein Rauchwölkchen nt\smoke ring Rauchring mwisp of \smoke Rauchfahne f2. (act of smoking)to have a \smoke eine rauchen fam▪ \smokes pl Glimmstängel pl4. ( fam)5.▶ there's no \smoke without fire, AM where there's \smoke, there's fire ( prov) wo Rauch ist, da ist auch Feuer prov▶ to go up in \smoke in Rauch [und Flammen] aufgehenII. vt1. (use tobacco)▪ to \smoke sth etw rauchen2. FOOD▪ to \smoke sth etw räuchern▪ to \smoke sb jdn besiegen4.▶ put that in your pipe and \smoke it! schreib dir das hinter die Ohren!III. vi1. (produce smoke) rauchen2. (action of smoking) rauchendo you mind if I \smoke? stört es Sie, wenn ich rauche?* * *[sməʊk]1. n1) Rauch mthere's no smoke without fire, where there's smoke there's fire (prov) — wo Rauch ist, da ist auch Feuer (prov)
to go up in smoke — in Rauch (und Flammen) aufgehen; (fig) sich in Wohlgefallen auflösen; ( inf
it's all smoke and mirrors (US) — das ist nur Blendwerk
2) (inf: cigarette etc) was zu rauchen (inf)have you got a smoke? — hast du was zu rauchen?
it's a good smoke, this tobacco — dieser Tabak raucht sich gut
smokes — Glimmstengel pl (dated inf)
3)(= act)
to have a smoke — eine rauchenI'm dying for a smoke — ich muss unbedingt eine rauchen
2. vt1) tobacco, pipe, cigarette, cannabis rauchen2) bacon, fish etc räuchern3. virauchen; (oil lamp etc) qualmendo you mind if I smoke? — stört es (Sie), wenn ich rauche?
* * *smoke [sməʊk]A s1. a) Rauch m:he vanished like smoke umg er verschwand wie der Blitz;there’s no smoke without fire (Sprichwort) kein Rauch ohne Flamme2. Rauchwolke f, Qualm m, Dunst m:a) in Rauch und Flammen aufgehen,b) fig sich in Rauch auflösen, in Rauch aufgehen,c) fig auf die Palme gehen umg3. MIL (Tarn)Nebel m4. Rauchen n (einer Zigarre etc):give a good smoke sich gut rauchen lassen (Tabak);go for a smoke eine rauchen gehen;have a smoke eine rauchen5. Zigarettenpause f6. umg Glimmstengel m (Zigarre, Zigarette)7. sla) Grass n (Marihuana)b) Hasch n (Haschisch):blow smoke kiffenB v/i1. rauchen:do you smoke?;I don’t smoke auch ich bin Nichtraucher(in)2. qualmen, rauchen (Schornstein, Ofen etc)3. dampfen (auch Pferd)C v/t1. Tabak, eine Pfeife etc rauchen:2. Fisch, Fleisch, Holz etc räuchern:smoked ham geräucherter Schinken, Räucherschinken m3. Glas etc rußig machen, schwärzen:smoked glass Rauglas n* * *1. noun1) Rauch, dergo up in smoke — in Rauch [und Flammen] aufgehen; (fig.) in Rauch aufgehen
2. intransitive verb[there is] no smoke without fire — (prov.) kein Rauch ohne Flamme (Spr.)
1) (smoke tobacco) rauchen3. transitive verb1) rauchen2) (darken) schwärzen [Glas]; [Petroleumlampe:] verräuchern [Wand, Decke]3) räuchern [Fleisch, Fisch]Phrasal Verbs:* * *n.Rauch nur sing. m. v.rauchen v.räuchern (Fleisch) v. -
11 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust, drag, blås2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) pudderkvast; drag; dott; blaff; puff(erme)2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) blåse, dampe, smatte på2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) pese, puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff updrag--------vatteppe--------vindpustIsubst. \/pʌf\/1) pust, blaff2) puff, (røyk)sky3) trekk, (vind)drag4) puff, (svakt) knall• can you hear the puffs from the engine?5) (sigarett, sigar, pipe) drag6) pudderkvast7) ( håndarbeid) puff8) ( matlaging) butterdeig, terte, vannbakkels9) ( om hår) valk, lokk, rull10) (ublu) reklame11) (om bok, forestilling e.l.) skrytende anmeldelse12) (amer.) dunteppe, sengeteppe13) hevelse, kulnever in one's puff ( slang) aldri i livetout of puff ( hverdagslig) andpustena puff at something et drag av noea puff of wind et vindpustpuff pastry ( matlaging) butterdeig, terterun out of puff ( hverdagslig) miste pustenIIverb \/pʌf\/1) puste, stønne, pruste, gispe, snappe etter pusten2) ( om røyking) dampe, blåse på, dampe på, patte på3) blåse (i støt)4) tøffe, dampe5) støte ut, puste ut6) rulle opp, sette opp7) pudre8) lage reklame for, oppreklamere, skape blest om9) ( også puff up) svelle (opp), svulmepuff and blow puste og pesepuffed up with svulmende avpuff out blåse oppblåse ut -
12 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dim2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) kajenje2. verb1) (to give off smoke.) kaditi2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) kaditi3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) dimiti•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *I [smóuk]noundim, oblak dima; sopara; figuratively megla, koprena; familiarly cigareta, cigaralike smoke slang kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladkofrom smoke into smother — iz slabega v slabše, z dežja pod kapthere is no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenjthat's all smoke slang vse to so same prazne besedeto end (to go up) in smoke figuratively razbliniti se, razpršiti se v dim, v ničit will all end in a smoke — vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo ničwe're getting on like smoke slang to gre kot namazanoII [smóuk]intransitive verb & transitive verbkaditi (tobak, pipo itd.); kaditi se, dimiti (se) ( with od); čaditi (se), okaditi (se); pariti (se); završeti; obsolete slutiti, domnevati; sušiti v dimu, prekajevati, prekaditi, dati okus po dimu; pregnati (razkužiti, uničiti) z dimom; British English obsolete drážiti, nagajati, imeti za norca (koga)to smoke like chimney figuratively kaditi kot Turek, biti strasten kadilecI soon began to smoke that something was wrong — kmalu sem zasumil, da nekaj ni v redu (da je nekaj narobe)I was the first to smoke him figuratively meni se je najprej zbudil sum o njem; prvi sem ga spregledalhe has smoked himself sick — toliko je kadil, da mu je postalo slaboput that in your pipe and smoke it figuratively tu imaš nekaj, o čemer lahko razmišljaš -
13 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) sopro2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) tufo2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) soprar2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) arquejar•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *[p∧f] n 1 sopro, bafo, baforada. 2 lufada, golpe de vento. 3 Cook bomba: doce feito de massa cozida, recheado com creme e glaçado na parte superior, ecler. 4 pompom: borla para pó-de-arroz. 5 protuberância, inchação, tumor. 6 pufe, fofo. 7 Bot bufa-de-lobo. 8 elogio exagerado. 9 anúncio berrante. 10 sl homossexual, bicha. 11 Braz coll tragada, fumada. • vt+vi 1 soprar, bufar. 2 ofegar, arquejar, arfar. 3 pitar, dar baforadas. I puffed at my pipe / eu pitei o meu cachimbo. 4 inchar, inflar, enfunar. he is puffed up with pride / ele está inchado de orgulho. 5 resfolegar (locomotiva). the train puffed out of the station / o trem partiu resfolegando. 6 elogiar de modo exagerado. 7 prover de pufes. 8 anelar (cabelos). 9 apagar com sopros. 10 expelir, soltar. 11 envaidecer, ensoberbar. 12 apregoar, trombetear. he puffs and blows ele está completamente esbaforido. out of puff esbaforido, ofegante. power puff pompom. to puff over empoar. -
14 smoke
sməuk
1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) humo2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) cigarrillo, acción de fumar
2. verb1) (to give off smoke.) fumar2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumar3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) ahumar•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke
smoke1 n humosmoke2 vb fumardo you smoke? ¿fumas?tr[sməʊk]1 (gen) humo2 familiar (cigarette) cigarrillo, cigarro, pitillo1 (person) fumar2 (meat, fish) ahumar1 (person) fumar2 (fire, chimney, etc) echar humo, humear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Smoke SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL Londresthere's no smoke without fire cuando el río suena, agua llevato go up in smoke (books, paintings, etc) quemarse, ser destruido,-a por un incendio 2 (project, campaign, etc) irse en humo, quedar en agua de borrajasto have a smoke fumarsmoke alarm / smoke detector detector nombre masculino de humosmoke bomb bomba fumígenasmoke screen cortina de humosmoke signal señal nombre femenino de humo1) : echar humo, humeara smoking chimney: una chimenea que echa humo2) : fumarI don't smoke: no fumosmoke vt: ahumar (carne, etc.)smoke n: humo mn.• humo s.m.• tabaco s.m.v.• ahumar v.• chupar v.• echar humo v.• fumar v.• humear v.• pitar v.• sahumar v.sməʊk
I
1) u ( from fire) humo mto go up in smoke — \<\<books/papers\>\> quemarse; \<\<hopes\>\> esfumarse, desvanecerse*; \<\<ambitions/plans\>\> quedar en agua de borrajas
there's no smoke without fire — cuando el río suena... (piedras lleva or agua lleva)
2)a) c ( cigarette) (colloq) cigarrillo m, pitillo m, pucho m (AmL fam)b) ( act) (no pl)
II
1.
1) \<\<person\>\> fumardo you mind if I smoke? — ¿te molesta que fume or si fumo?
2) ( give off smoke) echar humo, humear
2.
vt1) \<\<cigarettes/tobacco\>\> fumar2) ( cure) \<\<fish/cheese\>\> ahumar*•Phrasal Verbs:- smoke up[smǝʊk]1. N1) humo mcigarette smoke — humo m de cigarrillos
smoke blue — azul m grisáceo
smoke grey — gris m humo
to go up in smoke — [building] quemarse (totalmente); [plans] quedar en agua de borrajas; [hopes, money] esfumarse; [future] malograrse
the (Big) Smoke — (Brit) * Londres
2) * (=cigarette) pitillo * m, cigarrillo m, cigarro mI'm dying for a smoke — tengo unas ganas locas de fumarme un pitillo * or un cigarrillo or un cigarro
to have a smoke — fumar(se) un pitillo * or un cigarrillo or un cigarro
3) * (=drugs) hierba * f, maría * f2. VT1) [+ cigarette, cigar, pipe] fumarshe wouldn't let him smoke his pipe — (in general) no le dejaba fumar en pipa; (on one occasion) no le dejaba fumarse su pipa
2) (Culin) [+ bacon, fish, cheese] ahumar3. VI1) (=emit smoke) echar humothe chimney was smoking, so someone was home — salía humo de la chimenea, así que había alguien en casa
2) [person] fumardo you smoke? — ¿fumas?
do you mind if I smoke? — ¿le importa que fume?
to smoke like a chimney * — fumar como un carretero or como una chimenea *
4.CPDsmoke alarm N — detector m de humo, alarma f contra incendios
smoke bomb N — bomba f or granada f de humo
smoke detector N — detector m de humo
smoke inhalation N — inhalación f de humo
smoke ring N — anillo m or aro m de humo
to blow smoke rings — hacer anillos or aros de humo
smoke shop N — (US) estanco m
smoke signal N — señal f de humo
* * *[sməʊk]
I
1) u ( from fire) humo mto go up in smoke — \<\<books/papers\>\> quemarse; \<\<hopes\>\> esfumarse, desvanecerse*; \<\<ambitions/plans\>\> quedar en agua de borrajas
there's no smoke without fire — cuando el río suena... (piedras lleva or agua lleva)
2)a) c ( cigarette) (colloq) cigarrillo m, pitillo m, pucho m (AmL fam)b) ( act) (no pl)
II
1.
1) \<\<person\>\> fumardo you mind if I smoke? — ¿te molesta que fume or si fumo?
2) ( give off smoke) echar humo, humear
2.
vt1) \<\<cigarettes/tobacco\>\> fumar2) ( cure) \<\<fish/cheese\>\> ahumar*•Phrasal Verbs:- smoke up -
15 puff
[pʌf] 1. n 2. vt(also: puff on, puff at) pipe pykać (pyknąć perf) +acc; cigarette zaciągnąć się (zaciągać się perf) +instr3. viPhrasal Verbs:- puff out* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) podmuch2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) kłębek, bufa2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pykać2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) sapać•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
16 puff
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta to puff: kidagaszt, kidagad, felfúj, pöffeszkedik, pöfékel* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) széllökés2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) pamacs; puff2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pöfékel2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) szuszog•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
17 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) pihljaj2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) blazinica2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puhati2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) sopihati•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *I [pʌf]noundihljaj, dih; pihljaj, sunek vetra; izpuh (dima), puh, izpuhnjen dim; krhko pecivo; pudrana blazinica (tudi powder-ŋ); pretirana reklama, hvalisanje; izbočina, oteklina, naborekII [pʌf]1.intransitive verbpuhati, vleči (at; cigareto); sopihati, zasopsti se; sukati se, kaditi se (dim, para); odsopihati (vlak); napihniti se ( out ali up);2.transitive verbpihati, hukati; napihniti, hvalisati, pretirano hvaliti, kaditi komu; zapreti sapo; pudratito puff and blow — zasoplo dihati, sopihatipuffed sleeve — nabran, širok rokav; -
18 puff
n. pust; utandning; andning (kort och snabb); utsläpp (rök); smördegskaka; något uppblåst--------v. andas ut; flåsa, pusta; släppa ut (rök); blåsa upp sig* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) pust2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) vippa, puff2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) bolma, blossa2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) pusta, flåsa, flämta•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
19 smoke
sməuk 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) røyk2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) røyk2. verb1) (to give off smoke.) ryke, ose, røyke2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) røyke3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) røyke•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smokedamp--------dunst--------eim--------os--------ryke--------røyk--------røyke--------røyking--------sigarettIsubst. \/sməʊk\/1) røyk, os, gass2) ( hverdagslig) røyk, blås, noe å røyke på (også hasj, marihuana e.l.)3) (amer., slang) billig sprit, blanding av tresprit og vann4) ( slang) forklaring: nedsettende betegnelse på svart person5) (amer.) bedraggo like smoke ( hverdagslig) gå med veldig fart, gå lynsnart, gå som et oljet lynhave\/take a smoke ta seg en røykno smoke without fire ( ordtak) ingen røyk uten ildsmoke and mirrors løgn og bedrag, oppspinnthe big smoke ( hverdagslig) byenIIverb \/sməʊk\/1) ryke, ose, dampe2) røyke• may I smoke?3) konservere ved å røyke4) røykbeise5) gjøre mørkere med røyk6) ( slang) rase, kjøre i stor fart7) ( gammeldags) ane, legge merke til, være, mistenke8) ( militærvesen) røyklegge, legge røykteppe over9) ( overført) tilsløre, tåkelegge10) ( om leirdue) smadre(s)11) (slang, praktisering av fellatio) sokkesmoke along fare i vei, rase av stedsmoked glasses ( til bruk ved solformørkelse) mørke\/sotsvertede brillersmoked windows sotede vinduersmoke someone out ( overført) presse noen til å avsløre noesmoke something out ( overført) tvinge frem, avsløresmoke up fylle med røyk, røyklegge -
20 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) hviða, gustur2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) púðurkvasti; púffermar2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) púa2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) mása•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up
См. также в других словарях:
puff — 1 verb 1 (I) to breathe quickly and with difficulty after running, carrying something heavy etc: Catherine was puffing loudly as she carried the box into the room. (+ up/along etc): Duncan passed me, puffing up the hill. see also: huff and puff… … Longman dictionary of contemporary English
puff — puff1 [pʌf] v [: Old English; Origin: pyffan, from the sound] 1.) to breathe quickly and with difficulty after the effort of running, carrying something heavy etc ▪ George puffed and panted and he tried to keep up. puff along/up etc ▪ An old man… … Dictionary of contemporary English
smoke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ dense, heavy, thick ▪ black, blue, grey/gray, white, etc. ▪ … Collocations dictionary
List of Dante's Cove episodes — This is a list of episodes for the here! original series Dante s Cove .Cast:William Gregory Lee: Ambrosius Vallin (season 1 ):Tracy Scoggins: Grace Neville (season 1 ):Gregory Michael: Kevin Archer (season 1 ):Charlie David: Toby Moraitis (season … Wikipedia
List of Disgaea characters — This article contains information on characters from the video strategy/role playing games Disgaea: Hour of Darkness and Disgaea 2: Cursed Memories for the PlayStation 2 video game console, and Disgaea 3: Absence of Justice for the PlayStation 3… … Wikipedia
Roadway air dispersion modeling — is the study of air pollutant transport from a roadway or other linear emitter. Computer models are required to conduct this analysis, because of the complex variables involved, including vehicle emissions, vehicle speed, meteorology, and terrain … Wikipedia
The Zoot Cat — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = The Zoot Cat series = Tom and Jerry caption = director = Bill Hanna Joseph Barbera animator = Kenneth Muse Ray Patterson Irven Spence Pete Burness voice actor = Sara Berner musician = Scott Bradley… … Wikipedia
List of Celebrity Deathmatch episodes — This is the list of all the episodes and fights in the claymation series Celebrity Deathmatch. Bolded characters s names are the winners in a fight. Contents 1 Pilot episodes (January 1 25, 1998) … Wikipedia
Liste de chansons ayant trait aux psychotropes — Sommaire 1 Alcool 1.1 0 9 1.2 A 1.3 B 1.4 C … Wikipédia en Français
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety. In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… … Universalium